Spell of the mead
Introduction
Introduction
See
footnote for a glossary of Anglo-Saxon words and expressions used.
This poem is written in the style of an Anglo-Saxon
banishing spell. The use of repartition is particularly apparent.
Spell of the mead
Helheim beast
be gone, to whence ye doth came,
Be gone ye
dark orc, we wilt mead reclaim.
Thou art unwelcome, within this corn mead,
Be gone to thine lair, thee shalt not proceed.
Be gone ye
dark orc, return to thy kin,
To darkest helheim,
return thee within.
Be gone malignance, thou powers recede,
We cast ye hence forth, with songal of seed.
By sacred
power, of the old stone god,
We banish
thee spirit, with flaming rod.
No sinister war
spears, for thee to spin,
Out now thee dammed
spirit, thee shalt not win.
With runes in the air, oaken rod to
write,
Ese of Albion, we doth invite.
We write magic
runes, with fire and smoke,
Wodan of Wild
Hunt, we doth thee invoke.
We conjure
thine spirit, with sacred chant,
Invoke
runic spells, thine help us to grant.
Wodan lord of
magic, make this spell true,
Return this
mead’s richness, as hitherto.
Nerthus producer,
of bountiful yields,
Come to our
aid in, Avalon’s green fields.
In glædmód
we wassail, thy sacred rite,
Spell casting by singing, into the night.
Copyright Andrew Rea October 2011
Glossary
Helheim = a cold, dark underworld, one of the
nine Norse worlds.
Orc
= demon in Old English, used also by Tolkien
Songal
= Middle English expression for a handful of corn.
Ese
= Saxon deities
Nerthus
= a fertility goddess replaced largely by Frigg in late Saxon times
Glædmód
= cheerful, joyous
No comments:
Post a Comment