Here be ghosts
Introduction to ‘Here
be ghosts’
This is another poem looking at places with variations of
the Anglo-Saxon word for ghost in their names. It is suggested that place names
form a kind of palimpsest, layered meaning to our landscape. Grimley was given to the church for absolution by a king. Grimescar wood is an as yet unexcavated Roman settlement. Skinburness slid into the sea. All that is left of Scuccan Hlau is a hole in the ground!
Here
be Ghosts
The earth
still abounds, with phantom’s
remains,
Saxon
palimpsest, ghostly village names.
Illusion
or real, in name to preserve,
The ghostly remains, and spectre
to
serve.
Grimley
from grima, Saxon for Spectre,
Ghostly woodland glade, his soul’s
protector.
King of Mercians, gave up the ghost land,
So he with angels, in heaven could stand.
Yorkshire Grimescar wood, is spectre’s skerry,
Phantasm in glade, away with the fairy.
The ghosts of Romans, still trapped in the wood,
Wassailing
flagons, found where they once stood.
Grimshaw
in Pendle, small wood with a stream,
In
centre of wood, they can’t hear thee scream.
Copse
haunted by ghost, Saxon’s styled the wood,
For
a thousand years, coppice it has stood.
Old Nordic
skyrsi, Viking phantasm,
Skirse
Gill in Yorkshire, is spectre’s chasm.
Dry
stone pen over, earthly incision,
Manifestation,
or ghostly vision.
Its
last standing stone, sings Nordic lament.
On
industrial park, hidden away,
Used
to be honoured, first Sunday in May.
Skinburness headland,
on
phantasm
coast,
Saxon’s said scinna, where now we say
ghost.
Village in salt marsh, with ghostly stronghold,
Then vanished under, into the sea cold.
Saxon
Scuccan Hlau, was the spectre’s mound,
Became
Warren farm, water hole in ground.
Fertile
Nerthus earth, was taken away,
Spectres
spirits ghosts, have had the last say.
No comments:
Post a Comment