The recreated Pagan charm against stomach sickness:
I swear to Wodan, our Drychten,
who cured the horse of Baldr. The Scucca that causes such bad pain in thy
stomach, that is the source of health of thine servants. In thy holy name, give
healing to (Insert
name).
So mote it be.
(See notes below)
Basis of the charm written in a margin
of an Anglo-Saxon document:
With
magan seocnesse.
(MS. C.G.C. 41, p. 346, margin).
Adiurer (Adiuua) nos deus
salutaris noster exclude angelum
lanielum malum qui
stomachum dolorem stomachi facit
sed in dormielo sancto
angelo tuo sanitatem serui tui
in tuo sancto nomine
sanationem ad ad tribuere •
per.
Translation
Against stomach sickness
I swear to God, our Saviour, who shut
out the evil angel
Lanielum (the) wicked, stomach pain in
his stomach that makes
but the health of thine servants. Thine
holy angel Dormielo
in thy holy name, give healing to
(Insert name).
so mote it be.
Likely
original of the note, from a similar note, in the margin of Bede (volume given
by Leofric to Exeter P326)
Adiuua nos deus salutaris noster
exclude angelum sanielem (should read Lanielum) angelum malum
qui stomachum dolorem stomachi facit sed in dormielo sancto angelo tuo
sanitatem serui tui in tuo sancto nomine sanatione(m) ad ad tribuere. per”
Translation
Help us God, our Saviour, who shut out
the evil angel Lanielum
(The)
wicked angel, who makes the stomach pain in his stomach, but the Holy Angel Dormielo
your health to give to your servant in your holy name of healing. by
Notes
to the recreated charm
Drychten is the Old English (OE) for lord.
Baldr was a son of Wodan and
a god of light. He is mentioned in one of the two Merseburg Incantations (C9/10) where he rode into a wood with Phol (Baldr). There Balder's horse was injured, and
Wodan, with goddesses, cured the horse with charms.
Goblins or demons in OE these
were known as scucca. The OE word scucca has lent itself to a number of
fantastic beasts across our landscape the most famous of which is possibly
Black Shuck, an East Anglian demon dog.
No comments:
Post a Comment