How the blog works

The poems on this blog are mostly written on the basis of my historical reading and are intended to be both educational and entertaining.
Recently I have also begun posting some of my work with Anglo-Saxon charms. This work is somewhat speculative and is conducted as an amateur researcher and keen Pagan historian.

Please feel free to use anything on this site as a resource if you think that it may be relevant to your needs.

Sunday, 23 November 2014

Fly leaf Leechdoms - Charm of Protection

Fly leaf Leechdoms - Charm of Protection, (P389)

This is an attempt to add (restore) a Pagan feel to this lessor known Anglo- Saxon charm.

I fortify myself in this rune staff and deliver myself into Wodan's allegiance,
Against the sore sigh,
Against the sore blow,
Against the grim horror,
Against the mickle terror, which is to everyone loathly,
And against all the loathly mischief which into the land may come:
A triumphant charm I chant,
A triumphant staff I bear.
Word victory and work victory:
Let this avail me,
Let no night mare mar me,
Nor my belly shrink me,
Nor fear come on me ever for my life, but may Drychten heal me.

Wodan worthy of all glory, as I have heard, heavens creator and eke, Frigg, a thousand of the bright elves I call to be a guard to me against all fiends. May they bear me up and
keep me in peace and protect my life, uphold me altogether, ruling my conduct;
May there be to me a hope of glory.
Hand over head:
The hall of Valhalla,
The regions of the glorious and triumphant, of the truthful wights.

With all blithe mood I pray, that for me, hand over head:
Dragon be my helmet,
Boar my coat of mail,
A light life's bulwark,
Wayland my sword, sharp and sheer edged,
Linden my shield, embellished with glory.

Ye Seraphim, guardians of the ways!
Forth I shall depart,
Friends I shall meet,
All the glory of the ese,
Through the lore of Drychten.

Now pray I to the victor for the mercy of the gods,
For a good departure,
For a good, mild, and light wind upon those shores,
The winds I know,
the encircling water,
ever preserved against all enemies.

Friends I shall meet, that I may dwell in Valhalla, yea, in his peace, protected against the loathsome one, who hunts me for my life, established in the glory of the ese, and in the hand of the mighty one of Valhalla, while I may live upon earth.
So mote it be.           





And here is the translation of the original:

A charm or prayer, P389
I fortify myself in this rod and deliver myself into
Gods allegiance, against the sore sigh, against the
sore blow, against the grim horror, against the mickle
terror, which is to everyone loathly, and against all the
loathly mischief which into the land may come: a
triumphant charm I chant, a triumphant rod I bear,
word victory and work victory : let this avail me,
let no night mare mar me, nor my belly swink me,
nor fear come on me ever for my life: but may the
Almighty heal me and his Son and the Paraclete Spirit,
Lord worthy of all glory, as I have heard, heavens
creator. Abraham and Isaac and such men, Moses and
Jacob, and David, and Joseph, and Eve, and Hannah
and Elizabeth, Sarah and eke Mary, mother of Christ,
and also a thousand of the angels I call to be a guard
to me against all fiends. May they bear me up and
keep me in peace and protect my life, uphold me
altogether, ruling my conduct; may there be to me
a hope of glory, hand over head, the hall of the
hallows, the regions of the glorious and triumphant, of
the truthful angels. With all blithe mood I pray, that
for me, hand over head, Matthew be helmet, Mark
brynie (coat of mail), a light lifes bulwark, Luke my sword, sharp
and sheeredged, John my shield, embellished with glory.
Ye Seraphim, guardians of the ways ! Forth I shall
depart, friends I shall meet, all the glory of angels,
through the lore of the blessed one. Now pray I to
the victor for Gods mercy, for a good departure, for
a good, mild, and light wind upon those shores ; the
winds I know, the encircling water, ever preserved
against all enemies. Friends I shall meet, that I
may dwell on the Almightys, yea, in his peace,
protected against the loathsome one, who hunts me
for my life, established in the glory of angels, and in
the holy hand of the mighty one of heaven, while I

may live upon earth. Amen.         

Saturday, 18 October 2014

Invocation by the Rune Trees 2

By the power of the mighty old oak,
By the sacred sanctity of the ash,
By the protection of the prick thorn trees,
By the exuberance of the first Birch,
By the lasting witness of long lived yew.

May the green wood spirit protect this space.

Saturday, 27 September 2014

Dragon's Quarters

Some fun casting the quarters with dragons

Dragons Quarters

Flying cockatrice guard the east,
Air dragon we doth bid thee hail.
Protect our circle with thine power,
From the other world lift thine veil.

Firedrake guard the gate to the south,
Oh great beast fortify the door.
Shield us here with thine fiery breath,
From thy wyrm bed return we implore

Sea serpent seal the western gate,
We doth water dragon call thee.
From thine watery depths arise,
We bid thee our rite oversee.

Crouching basilisk guard the north,
Earth dragon open thine dark eyes.
Serpent king we doth bid thee forth,
From long mists of time now arise.

Copyright Andrew Rea Autumn Equinox 2014

Saturday, 13 September 2014

Honouring the Rune Trees

Another short poem around the rune trees.

Honouring the Rune Trees


Oh Blackthorn that gives us, the sloe for taste,
And Hawthorn that crowns, fair heads to be chased.

Oh Oak that gives us, the strength of Gaia,
Oh Ash that is our, arrow, spear and fire.

Oh Yew that spared us, from our foes desires,
Oh Birch that doth light, our bright Beltaine fires.

We honour you here, in this woodland glade,
Every root, bower, branch, and sacred blade.


Copyright Andrew Rea August 2014

Saturday, 6 September 2014

Mabon


One of my first poems written for use in a Druid ritual.

Summer is now over,
Autumn has begun,
Night conquers day,
Harvest moon for the sun.

Honour the Green Man,
Mabon son of Mordon,
Goddess of the Earth,
On the Feast of Avalon.

Burn the Wicker Man,
Mother turned to Crone,
Goddess of winter food,
Reaping on Harvest Home.

Copyright Andrew Rea Autumn 2006



Sunday, 31 August 2014

Invocation by the Rune Trees

This is a short piece based on the five trees that have their own runs. I have split 'Thorn' into Blackthorn and Hawthorn.

Invocation by the Rune Trees

By the power of, the mighty old oak,
By the ash that wares, the sacred fire cloak.

By the protection of, the bold blackthorn,
Under Hawthorn garland, where thee were born.

By the witness of, the long living yew,
By the birch bursting forth, that is first to renew.

I call all rune trees, to witness our rite,
And guard us here on, this fine feasting night.
Protect us from foes, with your noble might,
And help make sacred, this fair woodland site.

So mote it be

Copyright Andrew Rea August 2014

Saturday, 16 August 2014

My Poems on Youtube

The following of my poems are now on Youtube. They can be found by using the search parameters following the title. Unfortunately using the titles will not work and I have not been able to set individual hyperlinks. All of the listed poems can also be found with the introductions in text form on this blog.

Thou arte Aelfscyne:   Anglo saxon poetry by Andrew Rea
On the Spindle Side:   Anglo saxon poetry by Andrew Rea 2
Dark Forest Rite:   Anglo saxon poetry by Andrew Rea 4
Wassail the Apple Tree:   Anglo saxon poetry by Andrew Rea 5
The Corn Dolly:   Anglo saxon poetry by Andrew Rea 6
Twelfth Night:   Anglo saxon poetry by Andrew Rea 7
Kissing Friday:   Anglo saxon poetry by Andrew Rea 8
Return ye Haegtesse:   Anglo saxon poetry by Andrew Rea 10